【セイバー】邪道の力をなめるなよ!要するに飛び出す絵本!「DXジャオウドラゴンワンダーライドブック」の開封からは誰も逃れられない…
0
仮面ライダーカリバーが強化フォームの「ジャオウドラゴン」に変身するために使うアイテム「DXジャオウドラゴンワンダーライドブック」の紹介です!
↓今後買う予定の物一覧
↓トゥイッターやっています
Tweets by Daimyohjin
【イラスト募集中】
畳の目を数え終わるくらい暇な方!
僕の似顔絵的なイラストを描いてみてはいかがかな?
描けたらトゥイッターのDMやチャンネルの概要にあるメッセージに送って是非見せてちょうだい!
(※頂いた絵は動画内で使うことがあるかもしれないのでその辺ご了承下さい)
使用音源
Music is VFR様
ディスカッション
コメント一覧
9:37予言してるやんけw
ビジュアルが本当に好み…来週出るカリバーのRKF楽しみすぎる
明日の仮面ライダーでどんなチートっぷりを見させてくれるか楽しみ
ゼロワンもびっくりの英語量
02: It’s Never Over
ジャオウドラゴン: You Are Over
翻訳、どんな悪い事をしても貴方は正しいって事かな……..
カリバー様の伏線?
正確には、
「どんな悪い冗談をも怒りと闇で正当化する。」
です。
世界を救うためにあえて悪を演じてるってことかもですね…
邪王必殺読破?
時王必殺撃とどっちが強いんだろう
2019年のオーマジオウ
とりあえずかっこいい言葉集めました感好き
2:24「最低最悪の王様」 うっ…頭がジオジオしてきた…
@Daisuke Inoue アーマータイム龍騎
ジオウドラゴン
ヘイ!セイ!
こういう分厚くてめっちゃデカイ本って大好きなんですよ…魔導書っぽくて…
今更返信失礼、まさかラスボスのブックが魔導書(グリモワール)になるなんてこの頃は考えもしなかった…
生物スロットに装填すると左右使えないの、悪堕ちブレイズ版が存在するみたいで好き。
トウマもキングオブアーサーを手にしたとき一緒にジャオウドラゴンと同じサイズのまっさらな本も受け取ってたので、近いうちに同じような強化フォーム来ますね
@blue stream シンプルにカイザードラゴンかな?
ジャオウと対応する本なら
ハオウドラゴンとかテイオウドラゴンとかかな?アーサーも関係するならキシオウドラゴンか
あんま関係ないけどいつか自動で開くワンダーライドブックが出るんやろな
解放するの言い方好きだわ
ゆくゆくは1冊で3スロット埋まるブックが出そう。
@陽気なピッツァガイRX 意味違うで、スロットが埋まるんだから見た目だけじゃない
ほんとに3スロット分の本出ましたね
今は片開きだけど、今後両開きの本が出てくるかもね
通常が単行本だとしたら広辞苑? ←何言ってんだこいつ
セイバーの強化来ても互角くらいを保っていて欲しいもしくは第二の貴虎も狙って欲しいライダー
@ルーツ ああいうタイプって垢増やしてそうで恐ろしいですね…
@仮面林檎 岩下さんがブロックしてくれたらいいけど期待はできないからね…
@ルーツ だよね…
@仮面林檎 そいつわかっててもなぜって聞くから無視したほうがいいですよー
セイバー自体インフレすごすぎるメンコ状態だから滅ほど戦績よくはないだろうなと思ってる
誰も逃れられない
すき
普通のWRBより角で殴ったら痛そう
うぽつです(`・ω・´)ゞ ジャオウドラゴンやばっ・・・かっこよ!
フォーゼまで出たってことは、次はオーズとダブルか…
変身音、何となくマキシマムザホルモンっぽい
その後の聞きなれた声が合わさってめっちゃかっこいい‼️
ソードライバーで
邪王必殺読破!!から抜刀で
必殺技ができるならそれが
抜刀技のポジション…?
マーシャル・D・ティーチ感がすごいいい
「誰も」逃れられない
上条さん(先代セイバー)ですら何かから逃れられなくて敵側にまわるしか無かったとか考えすぎかな
世界の崩壊、世界の結末からは逃れられないって事かな?
ありそうだな……
闇堕ち理由が気になるところ。
1:44
ここ好きです
着実にゲンムコース歩んでるねぇ
序文の所は文章変わっているらしい!
ライダー文字はまだまだ勉強不足だ!
『序文:強大な本が生み出される時に群がる首と偉大なる伝説へと向かう竜使いの名は』だと思われます!
ジャオウドラゴンかっこいいな〜
誰も逃れられないの部分が黒髭っぽくてやべえ
吐き気を催す「ジャアク」とはッ!
主人公よりも先に強化フォームを貰うことだッ!
@シロガネライト
個人的にクリドラは「ちょっと強い派生フォーム」だと思ってる。
クリムゾンドラゴン「えっ」
最近漫画も一緒に言うのがマイブームなのか?
聖剣ソードの音ならないモードがあるならセイバーのパワーアップも…
ジャオウドラゴンライドブック並みの大物がセイバーに来るとしたらキングオブアーサー獲得した時に渡された白いアレでしょうね
分厚さがもう辞書やんw
9:22
ソードライバー裏切ったのかと
思ったwww
邪道は要するに飛び出す絵本は草
たしかにその通り
要するに……→ここ好き
表紙裏の序文
内容違いありますよ
ソードライバー抜刀必殺は
一度ジャオウを閉じてから抜刀すると良いです
ブレイズとか両開きの本の強化アイテム来そうやな
6:02
本を飛び出す。
開いてはじける。
闇の恐怖。
正義を正義にする、どんな暗い冗談でも。
闇の中の怒り
(みんな、ちゃんとこのコメントの真上の人はスパムということで通報しましょうね。)
意訳の世界は奥が深くて良いですね~
na be さん、なるほど、その受け止め方いいですね!
ウッシーウッシーさん、なるほど!それかっこいいですね!
@S S
もちっと考えて思ったのは
ジョーク→嘘→作り話
って展開できるので
『作り話の様な闇』
とかですかね
あと多分ブラックジョークを文字ってる
@S S はじけるの表現は飛び出す絵本とかけてるのかな?
7:44の「jump out」は、このライドブックのデザインがポップアップブックから取ってきて書かれたようですね!
ソードライバーにはめるとエンブレムが隠れる=カリバーの影に隠れていた先代炎の剣士の暗喩かな?
考えるのやめたって。ドライブのネタ懐かしい!
ジョジョのカーズ様では?
変身音は単語が文章に変わっているのかな?取りあえず一つづつ分けて翻訳すると、
Jump out the book.(本を飛び出してください。
open it and burst.(それを開いてバーストします。
The fear of the darkness.(闇への恐れ。
You make right a just,(あなたは正しいことをします、
no matter dark joke.Fury (ダークジョークに関係なく。
in the dark.(暗闇で。
前編部分はともかく後半部分はあれか?
「嘘でも何でも無く暗闇(闇月)の力で正しい事を行う」って事?まぁ元がアヴァロン関連だからなぁ…
本を開くと、恐るべき暗闇が勢いよく飛び出す。
どんな悪い冗談をも怒りと闇で正当化する。
らしい。
Last full sentence ” Fury in the dark” Japanese translate is 「暗闇の中で怒り」
ジャオウドラゴンのベルトのバックルが完全に覆われる感じのやついいよね
あと1音目のかぁぁいほぉうするって感じの言い方が好き
それと変身音は個人的な解釈だと
「飛び出す本が開かれし時、暗黒竜の力は解き放たれる。闇への恐れは暗い冗談ではなく、お前がそれを確かなものとした。暗闇の中で怒りを放て。」みたいな感じだと思ってる(めちゃくちゃアレンジ入ってるけど許してください)
@ヘンゼルナッツがグレーてる 公式から発表された完全にこれだって翻訳文がないんで自己流の解釈で書きました
本を開くと、恐るべき暗闇が勢いよく飛び出す。
どんな悪い冗談をも怒りと闇で正当化する。
です。
多分カリバー最強フォームなんだろうな
早くねw
きっとこれから二冊分のでけえやつとか、三冊分のでけえやつでてくるんだろな
変身音がフリーザの曲に聞こえるw
@仮面ライダービルド それですw
フリーザ、フリーザのやつですか?あれって確かマキシマム ザ ホルモンですよね。
確かに前半の部分がそう聴こえますよねw
dieはshowを兼ねる
呪符の巻き方忘れてそう
久々に岩下さんの動画で、グルグル来た!!
コレクタブルだと文庫本扱いになるのかしら
@先輩教 埼京線が気になっている湘南新宿ライン先輩教 さん
本側にほとんど音声入ってるからたぶん無理ではある。ただ本棚を埋める役割の見せ本としてのコレクタブルとして珍しい色は欲しいかもしれない
まずコレクタブルはでるのか?
要するには吹くw
ジャアクドラゴンが「翻訳」で
ジャオウドラゴンは追加で「要約」(要するに)
こじつけかな…
なるほど!普通に腑に落ちた!
邪王ドラゴンとか、色も名前も黒龍波やん。
4:28 変わってるよ
縦読みで「KAMENRIDER」になるのは同じだけど
オーマジャオウとかグランドジャオウとかも、
出るのかな?
黒ひげ:ゼハハハハ ~~~~
説明書ビニール袋に入れずにそのまま内箱にテープでとめるのか…
テネットってもう上映終わったのか…???
ここ2ヶ月忙しかったのがやっとあと1週間でひと段落して見れると思ってたのにもう上映終了の時期だったのか。全然気づかなかった…
飛び出す絵本を使いこなすには、普通のホモサピエンスじゃだめだ
大は小を兼ねるwww
タイトルが飛影w
これが単なる中間的な強化だとしたら、最強フォームももちろんあるわけだ。
そしたらちょっとした願望で、「仮面ライダーエクス・カリバー」とかになったら興奮しちゃうなって…
更に分厚さが倍になるのか
それは爆エモっすね!w
闇黒剣月闇!
禁断の書が開かれし時
恐怖の闇が解き放たれる(=月闇解放)!
真実さえも書き換える邪王が
怒りを秘めた暗闇で 全てを征服する!
誰も逃れられない…。
変身音自己解釈で月闇翻訳しました
他のところでも書いてるけど我慢できんかった
なるべく仮面ライダーセイバーでよく使われる言い回しやそのフォームの関連語を織り交ぜたつもりです(あくまで自己解釈翻訳なので)
本を開くと、恐るべき暗闇が勢いよく飛び出す。
どんな悪い冗談をも怒りと闇で正当化する。
っぽいです。
スパークリング的な音声ギミックかな
なんというかプログライズキー並の互換性は望めない感じだなぁ・・・
ソードライバーには向かないけど、欲しくはなるな
仮面ライダーあるある
頭に強そうな角ついてるのに使わないという
ベイブレードのロンギヌス系統っぽいんだよなぁ
何かディズニーっぽいw
これって鈴音とかには、入らない感じかな
クローズマグマ….
そのうち
ワンダー電子書籍がでるんだろ?
ソードライバーに差したとき時の待機音最初の部分が響いてないかな?
他のYouTuberの紹介でもこんな感じだが
なんか必殺技にゼロツー感が…
ブックの金メッキはなんとなくですが、表紙の真ん中にいるジャオウドラゴンぽいですね。
黒ひげじゃね〜かw
広辞苑かな?
ジャオウドラゴンのカリバー好き
ジャアクドラゴンのカリバーも好き
どっちも厨二心くすぐってきて最高や…!
0:08はいどうもこんにちは岩下スティーブンですよごはんですよ
「yourover」って「てめぇは終わりだ。」って意味ですか?
そんなかんじ
画像見たとき闇落ちしたかと思ったw
めっちゃクローズ感
ビーストドライバーを思い出したわー
どちらかと言うと仮面ライダーブラッドみたいな感じ…?
変身音の正しい翻訳は、おそらく
「本から飛び出せ、開いて爆裂しろ.
暗闇の恐怖よ、きみはただ(or どうしてできない)暗い冗談を正すために暗闇の中で怒る.」
だと思います。
ゼロワンの時もそうだったが、実はバンダイさんが英語の文法をそんなに正確に作成する方ではないので、翻訳が容易ではありませんw
表紙の裏の序文違うんですよ!!
音割れが酷すぎて耳が痛い
要するには草
Jump out the book. Open it and burst.
The fear of the darkness.
You make right a just, no matter dark joke.
Fury in the dark.
本を開くと、恐るべき暗闇が勢いよく飛び出す。
どんな悪い冗談をも怒りと闇で正当化する。
ガリバードライバーの時からそうだけどワンピースの黒ひげ感ぱない
なんかバンダイでは無くタカラトミー感あるおもちゃだと思った。多分誰も共感してくれなさそう。
ブラウザのみにはなりますが「DeepL 翻訳」を使うとGoogleより良質な翻訳できるのでオススメですよ
岩下スティーブンさん福田みゆさんですよ。
境ホラにも負けない厚みのライドブック
みんなクローズって言ってるやつだ